世界杯渐远渐行,但其中的经典却永远留在了球迷们的心中。其中的悲喜,颇有种人生的沧桑感。他们的命运,竟然冥冥中与《红楼梦》的十二金钗何其相似。。。
里皮-薛宝钗:都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪,终不忘,世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不足今方信。纵然是齐眉举案,到底意难平。
——《终生误》
释义:恪守封建传统的薛宝钗最得贾府长辈们的欢心,最终她挤走黛玉下嫁宝玉,甚是得意。可在宝玉遁入空门后,宝钗独守空房终日与孤寂为伴。“银狐”里皮也曾像宝钗一样得宠,当他在德国率领弟子们问鼎2006年世界杯冠军之时,这位银发老人一度是亚平宁的宠儿。谁料四年之外,世界不断变化,里皮墨守成规,当他把四年前的信仰和阵容移植到四年之后的意大利队身上,这种孤注一掷一如宝钗对宝玉的坚持,换来的除了失望还是失望。从功臣到罪人,从宠儿到弃儿,里皮同样是抱憾终身。
斯坦科维奇-贾惜春:将那三春看破,桃红柳绿待如何?说什么,天上夭桃盛,云中杏蕊多。到头来,谁把秋捱过?这的是,昨贫今富人劳碌,春荣秋谢花折磨。似这般,生关死劫谁能躲?
——《虚花悟》
释义:看破红尘,惜春遂坦然接受一切。与此同时,塞尔维亚中场老将斯坦科维奇也是“看破的,遁入空门”。在历史上,南斯拉夫曾经是一支令人不寒而栗的东欧劲旅。然而时过境迁,独立后的塞尔维亚的水平已难以与南斯拉夫同日而语,斯坦科维奇作为一名天才球员,俱乐部中也曾呼风唤雨,可在世界杯舞台上始终没能够出现在一支天才的球队中。南非世界杯小组赛塞尔维亚三战一胜两负出局,不禁令人扼腕。32岁的斯坦科维奇无奈“冯唐易老、李广难封”,很可能就此退出国家队。
|
邮箱:webmaster@vdolady.com 欢迎批评指正 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像,如有违反,追究法律责任。
Copyright ©
2009-2010 Vdolady, All Rights Reserved. 津ICP备09005267号